- But when they resisted and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean From now on I will go to the Gentiles."
- Then he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next to the synagogue.
- Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord with all his household, and many of the Corinthians when they heard were believing and being baptized.
- And the Lord said to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid any longer, but go on speaking and do not be silent;
- for I am with you, and no man will attack you in order to harm you, for I have many people in this city."
|
- 他們既抗拒、毀謗、保羅就抖著衣裳說、你們的罪歸到你們自己頭上、〔罪原文作血〕與我無干、〔原文作我卻乾淨〕從今以後、我要往外邦人那裡去、
- 於是離開那裡、到了一個人的家中、這人名叫提多猶士都、是敬拜 神的、他的家靠近會堂。
- 管會堂的基利司布和全家都信了主.還有許多哥林多人聽了、就相信受洗。
- 夜間主在異象中對保羅說、不要怕、只管講、不要閉口.
- 有我與你同在、必沒有人下手害你.因為在這城裡我有許多的百姓。
|