- When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said good-by and set out for Macedonia.
- He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece,
- where he stayed three months. Because the Jews made a plot against him just as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia.
- He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy also, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
- These men went on ahead and waited for us at Troas.
|
- 亂定之後、保羅請門徒來、勸勉他們、就辭別起行、往馬其頓去。
- 走遍了那一帶地方、用許多話勸勉門徒、〔或作眾人〕然後來到希臘.
- 在那裡住了三個月、將要坐船往敘利亞去.猶太人設計要害他、他就定意從馬其頓回去。
- 同他到亞西亞去的、有庇哩亞人畢羅斯的兒子所巴特、帖撒羅尼迦人亞里達古、和西公都、還有特庇人該猶、並提摩太、又有亞西亞人推基古、和特羅非摩。
- 這些人先走在特羅亞等候我們。
|