- 豈不曉得你們獻上自己作奴僕、順從誰、就作誰的奴僕麼.或作罪的奴僕、以至於死.或作順命的奴僕、以至成義。
- 感謝 神、因為你們從前雖然作罪的奴僕、現今卻從心裡順服了所傳給你們道理的模範。
- 你們既從罪裡得了釋放、就作了義的奴僕。
- 我因你們肉體的軟弱、就照人的常話對你們說、你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕、以至於不法.現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕、以至於成聖.
- 因為你們作罪之奴僕的時候、就不被義約束了。
|
- Do you not know that when you present yourselves to someone as slaves for obedience, you are slaves of the one whom you obey, either of sin resulting in death, or of obedience resulting in righteousness?
- But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were committed,
- and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.
- I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh For just as you presented your members as slaves to impurity and to lawlessness, resulting in further lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness, resulting in sanctification.
- For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.
|