- For consider your calling, brethren, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;
- but God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong,
- and the base things of the world and the despised God has chosen, the things that are not, so that He may nullify the things that are,
- so that no man may boast before God.
- But by His doing you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,
|
- 弟兄們哪、可見你們蒙召的、按著肉體有智慧的不多、有能力的不多、有尊貴的也不多.
- 神卻揀選了世上愚拙的、叫有智慧的羞愧.又揀選了世上軟弱的、叫那強壯的羞愧.
- 神也揀選了世上卑賤的、被人厭惡的、以及那無有的、為要廢掉那有的.
- 使一切有血氣的、在 神面前一個也不能自誇。
- 但你們得在基督耶穌裡、是本乎 神、 神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖.
|