- 因為喫的時候、各人先喫自己的飯、甚至這個飢餓、那個酒醉。
- 你們要喫喝、難道沒有家麼.還是藐視 神的教會、叫那沒有的羞愧呢。我向你們可怎麼說呢.可因此稱讚你們麼.我不稱讚。
- 我當日傳給你們的、原是從主領受的、就是主耶穌被賣的那一夜、拿起餅來、
- 祝謝了、就擘開、說、這是我的身體、為你們捨的.〔捨有古卷作擘開〕你們應當如此行、為的是記念我。
- 飯後、也照樣拿起杯來、說、這杯是用我的血所立的新約.你們每逢喝的時候、要如此行、為的是記念我。
|
- for as you eat, each of you goes ahead without waiting for anybody else. One remains hungry, another gets drunk.
- Don't you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you for this? Certainly not!
- For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread,
- and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is for you; do this in remembrance of me."
- In the same way, after supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me."
|