- The punishment inflicted on him by the majority is sufficient for him.
- Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow.
- I urge you, therefore, to reaffirm your love for him.
- The reason I wrote you was to see if you would stand the test and be obedient in everything.
- If you forgive anyone, I also forgive him. And what I have forgiven--if there was anything to forgive--I have forgiven in the sight of Christ for your sake,
|
- 這樣的人、受了眾人的責罰、也就彀了.
- 倒不如赦免他、安慰他、免得他憂愁太過、甚至沉淪了。
- 所以我勸你們、要向他顯出堅定不移的愛心來。
- 為此我先前也寫信給你們、要試驗你們、看你們凡事順從不順從。
- 你們赦免誰、我也赦免誰、我若有所赦免的、是在基督面前為你們赦免的.
|