Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
哥林多後書 6 [繁體:KJV]   
 
  1. 我們與 神同工的、也勸你們、不可徒受他的恩典.
  2. 因為他說、『在悅納的時候、我應允了你.在拯救的子、我搭救了你。』看哪、現在正是悅納的時候、現在正是拯救的日子。
  3. 我們凡事都不叫人有妨礙、免得這職分被人毀謗.
  4. 反倒在各樣的事上、表明自己是 神的用人、就如在許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、
  5. 鞭打、監禁、擾亂、勤勞、儆醒、不食、
  1. We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
  2. (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
  3. Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
  4. But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
  5. In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
 
 
  1. 廉潔、知識、恆忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、
  2. 真實的道理、 神的大能.仁義的兵器在左在右.
  3. 榮耀羞辱、惡名美名.似乎是誘惑人的、卻是誠實的.
  4. 似乎不為人所知、卻是人所共知的.似乎要死、卻是活著的.似乎受責罰、卻是不至喪命的.
  5. 似乎憂愁、卻是常常快樂的.似乎貧窮、卻是叫許多人富足的.似乎一無所有、卻是樣樣都有的。
  1. By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
  2. By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
  3. By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
  4. As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
  5. As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
 
 
  1. 哥林多人哪、我們向你們、口是張開的、心是寬宏的。
  2. 你們狹窄、原不在乎我們、是在乎自己的心腸狹窄。
  3. 你們也要照樣用寬宏的心報答我.我這話正像對自己的孩子說的。
  4. 你們和不信的原不相配、不要同負一軛.義和不義有甚麼相交呢.光明和黑暗有甚麼相通呢.
  5. 基督和彼列〔彼列就是撒但的別名〕有甚麼相和呢.信主的和不信主的有甚麼相干呢.
  1. O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
  2. Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
  3. Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
  4. Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
  5. And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
 
 
  1.  神的殿和偶像有甚麼相同呢.因為我們是永生 神的殿.就如 神曾說、『我要在他們中間居住、在他們中間來往.我要作他們的 神、他們要作我的子民。』
  2. 又說、『你們務要從他們中間出來、與他們分別、不要沾不潔淨的物、我就收納你們。
  3. 我要作你們的父、你們要作我的兒女。』這是全能的主說的。
  1. And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
  2. Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you.
  3. And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
 
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.