Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
2 Corinthians 10 [KJV:繁體]   
 
  1. Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
  2. But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
  3. For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
  4. (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
  5. Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
  1. 我保羅、就是與你們見面的時候是謙卑的、不在你們那裡的時候向你們是勇敢的、如今親自藉著基督的溫柔和平、勸你們。
  2. 有人以為我是憑著血氣行事、我也以為必須用勇敢待這等的人、求你們不要叫我在你們那裡的時候、有這樣的勇敢。
  3. 因為我們雖然在血氣中行事、卻不憑著血氣爭戰.
  4. 我們爭戰的兵器、本不是屬血氣的、乃是在 神面前有能力、可以攻破堅固的營壘、
  5. 將各樣的計謀、各樣攔阻人認識 神的那些自高之事、一概攻破了、又將人所有的心意奪回、使他都順服基督.
 
 
  1. And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
  2. Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.
  3. For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
  4. That I may not seem as if I would terrify you by letters.
  5. For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
  1. 並且我已經豫備好了、等你們十分順服的時候、要責罰那一切不順服的人。
  2. 你們是看眼前的麼.倘若有人自信是屬基督的、他要再想想、他如何屬基督、我們也是如何屬基督的。
  3. 主賜給們權柄、是要造就你們、並不是要敗壞你們、我就是為這權柄稍微誇口、也不至於慚愧.
  4. 我說這話免得你們以為我寫信是要威嚇你們。
  5. 因為有人說、他的信、又沉重、又利害.及至見面、卻是氣貌不揚、言語粗俗的。
 
 
  1. Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.
  2. For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
  3. But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
  4. For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:
  5. Not boasting of things without our measure, that is, of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,
  1. 這等人當想、我們不在那裡的時候、信上的言語如何、見面的時候、行事也必如何。
  2. 因為我們不敢將自己和那自薦的人同列相比.他們用自己度量自己、用自己比較自己、乃是不通達的。
  3. 我們不願意分外誇口、只要照 神所量給我們的界限、搆到你們那裡。
  4. 我們並非過了自己的界限、好像搆不到你們那裡.因為我們早就到你們那裡、傳了基督的福音。
  5. 我們不仗著別人所勞碌的、分外誇口.但指望你們信心增長的時候、所量給我們的界限、就可以因著你們更加開展、
 
 
  1. To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
  2. But he that glorieth, let him glory in the Lord.
  3. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
  1. 得以將福音傳到你們以外的地方、並不是在別人界限之內、藉著他現成的事誇口。
  2. 但誇口的當指著主誇口。
  3. 因為蒙悅納的、不是自己稱許的、乃是主所稱許的。
 
   
  上一頁  1  . . . 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.