Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
哥林多後書 13 [繁體:KJV]   
 
  1. 這是我第三次要到你們那裡去。憑兩三個人的口作見證、句句都要定準。
  2. 我從前說過、如今不在你們那裡又說、正如我第二次見你們的時候所說的一樣、就是對那犯了罪的、和其餘的人說、我若再來必不寬容。
  3. 你們既然尋求基督在我裡面說話的憑據、我必不寬容.因為基督在你們身上、不是軟弱的.在你們裡面、是有大能的。
  4. 他因軟弱被釘在十字架上、卻因 神的大能、仍然活著.我們也是這樣同他軟弱、但因 神向你們所顯的大能、也必與他同活。
  5. 你們總要自己省察有信心沒有.也要自己試驗.豈不知你們若不是可棄絕的、就有耶穌基督在你們心裡麼。
  1. This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
  2. I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:
  3. Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
  4. For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
  5. Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
 
 
  1. 我卻盼望你們曉得我們不是可棄絕的人。
  2. 我們求 神、叫你們一件惡事都不作.這不是要顯明我們是蒙悅納的、是要你們行事端正、任憑人看我們是被棄絕的罷。
  3. 我們凡事不能敵擋真理、只能扶助真理。
  4. 即使我們軟弱、你們剛強、我們也歡喜.並且我們所求的、就是你們作完全人。
  5. 所以我不在你們那裡的時候、把這話寫給你們、好叫我見你們的時候、不用照主所給我的權柄、嚴厲的待你們.這權柄原是為造就人、並不是為敗壞人。
  1. But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
  2. Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
  3. For we can do nothing against the truth, but for the truth.
  4. For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.
  5. Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
 
 
  1. 還有末了的話、願弟兄們都喜樂.要作完全人.要受安慰.要同心合意.要彼此和睦.如此仁愛和平的 神、必常與你們同在。
  2. 你們親嘴問安.彼此務要聖潔。
  3. 眾聖徒都問你們安。
  4. 願主耶穌基督的恩惠、 神的慈愛、聖靈的感動、常與你們眾人同在。
  1. Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
  2. Greet one another with an holy kiss.
  3. All the saints salute you.
  4. The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.
 
   
  上一頁  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.