Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
繁體
NIV
KJV
NASB
[檢索說明]
滲唳
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
渠羲
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一頁
1
2
3
4
5
6
下一頁
▼
-1
[font11]
+1
▲
以弗所書 2 [繁體]
你們死在過犯罪惡之中、他叫你們活過來.
那時、你們在其中行事為人隨從今世的風俗、順服空中掌權者的首領、就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈.
我們從前也都在他們中間、放縱肉體的私慾、隨著肉體和心中所喜好的去行、本為可怒之子、和別人一樣.
然而 神既有豐富的憐憫.因他愛我們的大愛、
當我們死在過犯中的時候、便叫我們與基督一同活過來.(你們得救是本乎恩)
他又叫我們與基督耶穌一同復活、一同坐在天上、
要將他極豐富的恩典、就是他在基督耶穌裡向我們所施的恩慈、顯明給後來的世代看.
你們得救是本乎恩、也因著信、這並不是出於自己、乃是 神所賜的.
也不是出於行為、免得有人自誇。
我們原是他的工作、在基督耶穌裡造成的、為要叫我們行善、就是 神所豫備叫我們行的。
所以你們應當記念、你們從前按肉體是外邦人、是稱為沒受割禮的這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的.
那時、你們與基督無關、在以色列國民以外、在所應許的諸約上是局外人.並且活在世上沒有指望、沒有 神。
你們從前遠離 神的人、如今卻在基督耶穌裡、靠著他的血、已經得親近了。
因他使我們和睦、〔原文作因他是我們的和睦〕將兩下合而為一、拆毀了中間隔斷的牆.
而且以自己的身體、廢掉冤仇、就是那記在律法上的規條.為要將兩下、藉著自己造成一個新人、如此便成就了和睦.
既在十字架上滅了冤仇、便藉這十字架、使兩下歸為一體、與 神和好了.
並且來傳和平的福音給你們遠處的人、也給那近處的人。
因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感、得以進到父面前。
這樣、你們不再作外人、和客旅、是與聖徒同國、是 神家裡的人了.
並且被建造在使徒和先知的根基上、有基督耶穌自己為房角石.
各〔或作全〕房靠他聯絡得合式、漸漸成為主的聖殿.
你們也靠他同被建造成為 神藉著聖靈居住的所在。
上一頁
1
2
3
4
5
6
下一頁
繁體
NIV
KJV
NASB
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王記上
列王記下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
濰 渠羲幗瞪
橈擠
繁體
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.