- "For the LORD your God will bless you as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
- "If there is a poor man with you, one of your brothers, in any of your towns in your land which the LORD your God is giving you, you shall not harden your heart, nor close your hand from your poor brother;
- but you shall freely open your hand to him, and shall generously lend him sufficient for his need in whatever he lacks.
- "Beware that there is no base thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of remission, is near,' and your eye is hostile toward your poor brother, and you give him nothing; then he may cry to the LORD against you, and it will be a sin in you.
- "You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the LORD your God will bless you in all your work and in all your undertakings.
|
- 因為耶和華你的 神、必照他所應許你的賜福與你、你必借給許多國民、卻不至向他們借貸.你必管轄許多國民、他們卻不能管轄你。
- 在耶和華你 神所賜你的地上、無論那一座城裡、你弟兄中若有一個窮人、你不可忍著心、揝著手、不幫補你窮乏的弟兄。
- 總要向他鬆開手、照他所缺乏的借給他、補他的不足。
- 你要謹慎、不可心裡起惡念、說、第七年的豁免年、快到了.你便惡眼看你窮乏的弟兄、甚麼都不給他、以致他因你求告耶和華、罪便歸於你了。
- 你總要給他、給他的時候、心裡不可愁煩、因耶和華你的 神必在你這一切所行的、並你手裡所辦的事上、賜福與你。
|