Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
希伯來書 4 [繁體:NASB]   
 
  1. 我們既蒙留下有進入他安息的應許、就當畏懼、免得我們中間、〔我們原文作你們〕或有人似乎是趕不上了。
  2. 因為有福音傳給我們、像傳給他們一樣.只是所聽見的道與他們無益、因為他們沒有信心與所聽見的道調和。
  3. 但我們已經相信的人、得以進入那安息、正如 神所說、『我在怒中起誓說、他們斷不可進入我的安息。』其實造物之工、從創世以來已經成全了。
  4. 論到第七日、有一處說、『到第七日 神就歇了他一切的工。』
  5. 又有一處說、『他們斷不可進入我的安息。』
  1. Therefore, let us fear if, while a promise remains of entering His rest, any one of you may seem to have come short of it.
  2. For indeed we have had good news preached to us, just as they also; but the word they heard did not profit them, because it was not united by faith in those who heard.
  3. For we who have believed enter that rest, just as He has said, "AS I SWORE IN MY WRATH, THEY SHALL NOT ENTER MY REST," although His works were finished from the foundation of the world.
  4. For He has said somewhere concerning the seventh day: "AND GOD RESTED ON THE SEVENTH DAY FROM ALL HIS WORKS";
  5. and again in this passage, "THEY SHALL NOT ENTER MY REST."
 
 
  1. 既有必進安息的人、那先前聽見福音的、因為不信從、不得進去.
  2. 所以過了多年、就在大衛的書上、又限定一日、如以上所引的說、『你們今日若聽他的話、就不可硬著心。』
  3. 若是約書亞已叫他們享了安息、後來 神就不再題別的日子了。
  4. 這樣看來、必另有一安息日的安息、為 神的子民存留。
  5. 因為那進入安息的、乃是歇了自己的工、正如 神歇了他的工一樣。
  1. Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience,
  2. He again fixes a certain day, "Today," saying through David after so long a time just as has been said before, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS."
  3. For if Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.
  4. So there remains a Sabbath rest for the people of God.
  5. For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His.
 
 
  1. 所以我們務必竭力進入那安息、免得有人學那不信從的樣子跌倒了。
  2.  神的道是活潑的、是有功效的、比一切兩刃的劍更快、甚至魂與靈、骨節與骨髓、都能刺入剖開、連心中的思念和主意、都能辨明。
  3. 並且被造的、沒有一樣在他面前不顯然的.原來萬物、在那與我們有關係的主眼前、都是赤露敞開的。
  4. 我們既然有一位己經升入高天尊榮的大祭司、就是 神的兒子耶穌、便當持定所承認的道。
  5. 因我們的大祭司、並非不能體恤我們的軟弱.他也曾凡事受過試探、與我們一樣.只是他沒有犯罪。
  1. Therefore let us be diligent to enter that rest, so that no one will fall, through following the same example of disobedience.
  2. For the word of God is living and active and sharper than any two-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart.
  3. And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with whom we have to do.
  4. Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
  5. For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.
 
 
  1. 所以我們只管坦然無懼的、來到施恩的寶座前、為要得憐恤、蒙恩惠作隨時的幫助。
  1. Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
 
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.