- Then Joshua the son of Nun sent two men as spies secretly from Shittim, saying, "Go, view the land, especially Jericho " So they went and came into the house of a harlot whose name was Rahab, and lodged there.
- It was told the king of Jericho, saying, "Behold, men from the sons of Israel have come here tonight to search out the land."
- And the king of Jericho sent word to Rahab, saying, "Bring out the men who have come to you, who have entered your house, for they have come to search out all the land."
- But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.
- "It came about when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."
|
- 當下嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人作探子、吩咐說、你們去窺探那地、和耶利哥。於是二人去了、來到一個妓女名叫喇合的家裡、就在那裡躺臥。
- 有人告訴耶利哥王說、今夜有以色列人來到這裡窺探此地。
- 耶利哥王打發人去見喇合說、那來到你這裡、進了你家的人、要交出來.因為他們來窺探全地。
- 女人將二人隱藏、就回答說、那人果然到我這裡來.他們是那裡來的我卻不知道。
- 天黑、要關城門的時候、他們出去了.往哪裡去我卻不知道.你們快快地去追趕、就必追上。
|