- 瑪拿西是約瑟的長子.他的支派拈鬮所得之地、記在下面、至於瑪拿西的長子基列之父〔父或作主〕瑪吉、因為是勇士、就得了基列和巴珊.
- 瑪拿西其餘的子孫、按著宗族拈鬮分地、就是亞比以謝子孫、希勒子孫、亞斯列子孫、示劍子孫、希弗子孫、示米大子孫.這些按著宗族、都是約瑟兒子瑪拿西子孫的男丁。
- 瑪拿西的元孫、瑪吉的曾孫、基列的孫子、希弗的兒子西羅非哈、沒有兒子、只有女兒、他的女兒名叫瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒、
- 他們來到祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞並眾首領面前、說、耶和華曾吩咐摩西在我們弟兄中分給我們產業。於是約書亞照耶和華所吩咐的、在他們伯叔中、把產業分給他們。
- 除了約但河東的基列、和巴珊地之外、還有十分地歸瑪拿西.
|
- Now this was the lot for the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph. To Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, were allotted Gilead and Bashan, because he was a man of war.
- So the lot was made for the rest of the sons of Manasseh according to their families: for the sons of Abiezer and for the sons of Helek and for the sons of Asriel and for the sons of Shechem and for the sons of Hepher and for the sons of Shemida; these were the male descendants of Manasseh the son of Joseph according to their families.
- However, Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, only daughters; and these are the names of his daughters: Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
- They came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the command of the LORD he gave them an inheritance among their father's brothers.
- Thus there fell ten portions to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan,
|