- This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
- The sixth lot fell to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.
- Their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim and Adami-nekeb and Jabneel, as far as Lakkum, and it ended at the Jordan.
- Then the border turned westward to Aznoth-tabor and proceeded from there to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south and touched Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the east.
- The fortified cities were Ziddim, Zer and Hammath, Rakkath and Chinnereth,
|
- 這些城、並屬城的村莊、就是亞設支派按著宗族所得的地業。
- 為拿弗他利人、按著宗族、拈出第六鬮.
- 他們的境界、是從希利弗、從撒拿音的橡樹、從亞大米尼吉和雅比聶、直到拉共、通到約但河.
- 又轉向西到亞斯納他泊、從那裡通到戶割、南邊到西布倫、西邊到亞設、又向日出之地、達到約但河那裡的猶大.
- 堅固的城、就是西丁、側耳、哈末、拉甲、基尼烈、
|