- 這一切既然都要如此銷化、你們為人該當怎樣聖潔、怎樣敬虔、
- 切切仰望 神的日子來到.在那日天被火燒就銷化了、有形質的都要被烈火鎔化。
- 但我們照他的應許、盼望新天新地、有義居在其中。
- 親愛的弟兄阿、你們既盼望這些事、就當殷勤、使自己沒有玷污、無可指摘、安然見主。
- 並且要以我主長久忍耐為得救的因由、就如我們所親愛的兄弟保羅、照著所賜給他的智慧、寫了信給你們.
|
- Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives
- as you look forward to the day of God and speed its coming.That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat.
- But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, the home of righteousness.
- So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
- Bear in mind that our Lord's patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.
|