- 馬軍有二萬萬.他們的數目我聽見了。
- 我在異象中看見那些馬和騎馬的、騎馬的胸前有甲如火、與紫瑪瑙、並硫磺.馬的頭好像獅子頭、有火、有煙、有硫磺、從馬的口中出來。
- 口中所出來的火、與煙、並硫磺、這三樣災殺了人的三分之一。
- 這馬的能力、是在口裡、和尾巴上.因這尾巴像蛇、並且有頭用以害人。
- 其餘未曾被這些災所殺的人、仍舊不悔改自己手所作的、還是去拜鬼魔、和那些不能看、不能聽、不能走、金、銀、銅、木、石、的偶像。
|
- The number of the mounted troops was two hundred million. I heard their number.
- The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur.
- A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke and sulfur that came out of their mouths.
- The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.
- The rest of mankind that were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood--idols that cannot see or hear or walk.
|