- 馬軍有二萬萬.他們的數目我聽見了。
- 我在異象中看見那些馬和騎馬的、騎馬的胸前有甲如火、與紫瑪瑙、並硫磺.馬的頭好像獅子頭、有火、有煙、有硫磺、從馬的口中出來。
- 口中所出來的火、與煙、並硫磺、這三樣災殺了人的三分之一。
- 這馬的能力、是在口裡、和尾巴上.因這尾巴像蛇、並且有頭用以害人。
- 其餘未曾被這些災所殺的人、仍舊不悔改自己手所作的、還是去拜鬼魔、和那些不能看、不能聽、不能走、金、銀、銅、木、石、的偶像。
|
- And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
- And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
- By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
- For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.
- And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
|