- 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事、去事奉諸巴力、和亞斯他錄、並亞蘭的神、西頓的神、摩押的神、亞捫人的神、非利士人的神.離棄耶和華、不事奉他。
- 耶和華的怒氣向以色列人發作、就把他們交在非利士人和亞捫人的手中。
- 從那年起、他們擾害欺壓約但河那邊住亞摩利人之基列地的以色列人、共有十八年。
- 亞捫人又渡過約但河去攻打猶大和便雅憫、並以法蓮族.以色列人就甚覺窘迫。
- 以色列人哀求耶和華、說、我們得罪了你、因為離棄了我們 神、去事奉諸巴力。
|
- And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
- And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
- And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
- Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
- And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
|