- Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD's, and I will offer it up for a burnt offering.
- So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.
- And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
- And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
- And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back.
|
- 我從亞捫人那裡平平安安回來的時候、無論甚麼人、先從我家門出來迎接我、就必歸你、我也必將他獻上為燔祭。
- 於是耶弗他往亞捫人那裡去、與他們爭戰.耶和華將他們交在他手中。
- 他就大大殺敗他們、從亞羅珥到米匿、直到亞備勒基拉明、攻取了二十座城.這樣亞捫人就被以色列人制伏了。
- 耶弗他回米斯巴到了自己的家.不料、他女兒拿著鼓跳舞出來迎接他、是他獨生的.此外無兒無女。
- 耶弗他看見他、就撕裂衣服、說、哀哉、我的女兒阿、你使我甚是愁苦、叫我作難了.因為我已經向耶和華開口許願、不能挽回。
|