- 路得說、不要催我回去不跟隨你、你往那裡去、我也往那裡去.你在哪裡住宿、我也在那裡住宿.你的國就是我的國、你的 神就是我的 神.
- 你在那裡死、我也在那裡死、也葬在那裡.除非死能使你我相離、不然、願耶和華重重地降罰與我。
- 拿俄米見路得定意要跟隨自己去、就不再勸他了。
- 於是二人同行、來到伯利恆、他們到了伯利恆、合城的人就都驚訝、婦女們說、這是拿俄米麼。
- 拿俄米對他們說、不要叫我拿俄米、〔拿俄米就是甜的意思〕要叫我瑪拉、〔瑪拉就是苦的意思〕因為全能者使我受了大苦。
|
- But Ruth said, "Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God.
- "Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may the LORD do to me, and worse, if anything but death parts you and me."
- When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
- So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, "Is this Naomi?"
- She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
|