- 掃羅聽見這話、就被 神的靈大大感動、甚是發怒。
- 他將一對牛切成塊子、託付使者傳送以色列的全境、說、凡不出來跟隨掃羅和撒母耳的、也必這樣切開他的牛.於是耶和華使百姓懼怕、他們就都出來如同一人。
- 掃羅在比色數點他們.以色列人有三十萬、猶大人有三萬。
- 眾人對那使者說、你們要回覆基列雅比人說、明日太陽近午的時候、你們必得解救。使者回去告訴雅比人、他們就歡喜了。
- 於是雅比人對亞捫人說、明日我們出來歸順你們、你們可以隨意待我們。
|
- When Saul heard their words, the Spirit of God came upon him in power, and he burned with anger.
- He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent the pieces by messengers throughout Israel, proclaiming, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel." Then the terror of the LORD fell on the people, and they turned out as one man.
- When Saul mustered them at Bezek, the men of Israel numbered three hundred thousand and the men of Judah thirty thousand.
- They told the messengers who had come, "Say to the men of Jabesh Gilead, 'By the time the sun is hot tomorrow, you will be delivered.' " When the messengers went and reported this to the men of Jabesh, they were elated.
- They said to the Ammonites, "Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever seems good to you."
|