- 大衛到了洗革拉、從掠物中取些送給他朋友猶大的長老、說、這是從耶和華仇敵那裡奪來的、送你們為禮物。
- 他送禮物給住伯特利的、南地拉末的、雅提珥的.
- 住亞羅珥的、息末的、以實提莫的.
- 住拉哈勒的、耶拉篾各城的、基尼各城的.
- 住何珥瑪的、歌拉珊的、亞撻的.
|
- Now when David came to Ziklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Behold, a gift for you from the spoil of the enemies of the LORD:
- to those who were in Bethel, and to those who were in Ramoth of the Negev, and to those who were in Jattir,
- and to those who were in Aroer, and to those who were in Siphmoth, and to those who were in Eshtemoa,
- and to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenites,
- and to those who were in Hormah, and to those who were in Bor-ashan, and to those who were in Athach,
|