- And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
- And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
- And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.
- And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.
- And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
|
- 四王就把所多瑪和蛾摩拉所有的財物、並一切的糧食、都擄掠去了。
- 又把亞伯蘭的姪兒羅得、和羅得的財物擄掠去了.當時、羅得正住在所多瑪。
- 有一個逃出來的人、告訴希伯來人亞伯蘭.亞伯蘭正住在亞摩利人幔利的橡樹那裡.幔利和以實各、並亞乃都是弟兄、曾與亞伯蘭聯盟。
- 亞伯蘭聽見他姪兒〔原文作弟兄〕被擄去、就率領他家裡生養的精練壯丁三百一十八人、直追到但.
- 便在夜間、自己同僕人分隊殺敗敵人、又追到大馬色左邊的何把.
|