- Then she went and sat down opposite him, about a bowshot away, for she said, "Do not let me see the boy die." And she sat opposite him, and lifted up her voice and wept.
- God heard the lad crying; and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, "What is the matter with you, Hagar? Do not fear, for God has heard the voice of the lad where he is.
- "Arise, lift up the lad, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him."
- Then God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the skin with water and gave the lad a drink.
- God was with the lad, and he grew; and he lived in the wilderness and became an archer.
|
- 自己走開約有一箭之遠、相對而坐、說、我不忍見孩子死、就相對而坐、放聲大哭。
- 神聽見童子的聲音. 神的使者從天上呼叫夏甲說、夏甲、你為何這樣呢、不要害怕、 神已經聽見童子的聲音了。
- 起來、把童子抱在懷中、〔懷原文作手〕我必使他的後裔成為大國。
- 神使夏甲的眼睛明亮、他就看見一口水井、便去將皮袋盛滿了水、給童子喝。
- 神保佑童子、他就漸長、住在曠野、成了弓箭手。
|