Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 22   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
列王記上 4 [繁體:NASB]   
 
  1. 所羅門作以色列眾人的王。
  2. 他的臣子記在下面.撒督的兒子亞撒利雅作祭司.
  3. 示沙的兩個兒子以利何烈、亞希亞、作書記.亞希律的兒子約沙法作史官.
  4. 耶何耶大的兒子比拿雅作元帥.撒督和亞比亞他作祭司長.
  5. 拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長.王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖.
  1. Now King Solomon was king over all Israel.
  2. These were his officials: Azariah the son of Zadok was the priest;
  3. Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
  4. and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests;
  5. and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king's friend;
 
 
  1. 亞希煞作家宰.亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服苦的人。
  2. 所羅門在以色列全地、立了十二個官吏、使他們供給王和王家的食物.每年各人供給一月。
  3. 他們的名字記在下面.在以法蓮山地、有便戶珥.
  4. 在瑪迦斯、沙賓、伯示麥、以倫伯哈南、有便底甲.
  5. 在亞魯泊、有便希悉、他管理梭哥和希弗全地.
  1. and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
  2. Solomon had twelve deputies over all Israel, who provided for the king and his household; each man had to provide for a month in the year.
  3. These are their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim;
  4. Ben-deker in Makaz and Shaalbim and Beth-shemesh and Elonbeth-hanan;
  5. Ben-hesed, in Arubboth (Socoh was his and all the land of Hepher);
 
 
  1. 在多珥山岡、〔或作全境〕有便亞比拿達、他娶了所羅門的女兒他法為妻。
  2. 在他納、和米吉多、並靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯善全地、從伯善到亞伯.米何拉直到約念之外、有亞希律的兒子巴拿。
  3. 在基列的拉末、有便基別、他管理在基列的瑪拿西子孫睚珥的城邑、巴珊的亞珥歌伯地的大城六十座、都有城牆和銅閂。
  4. 在瑪哈念有易多的兒子亞希拿達.
  5. 在拿弗他利有亞希瑪斯、他也娶了所羅門的一個女兒巴實抹為妻。
  1. Ben-abinadab, in all the height of Dor (Taphath the daughter of Solomon was his wife);
  2. Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah as far as the other side of Jokmeam;
  3. Ben-geber, in Ramoth-gilead (the towns of Jair, the son of Manasseh, which are in Gilead were his: the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars were his);
  4. Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
  5. Ahimaaz, in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon);
 
 
  1. 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿.
  2. 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法.
  3. 在便雅憫有以拉的兒子示每.
  4. 在基列地、就是從前屬亞摩利王西宏和巴珊王噩之地、有烏利的兒子基別一人管理。
  5. 猶大人和以色列人、如同海邊的沙那樣多.都喫喝快樂。
  1. Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
  2. Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
  3. Shimei the son of Ela, in Benjamin;
  4. Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only deputy who was in the land.
  5. Judah and Israel were as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; they were eating and drinking and rejoicing.
 
 
  1. 所羅門統管諸國、從大河到非利士地、直到埃及的邊界.所羅門在世的日子、這些國都進貢服事他。
  2. 所羅門每日所用的食物、細麵三十歌珥、粗麵六十歌珥、
  3. 肥牛十隻、草場的牛二十隻、羊一百隻、還有鹿、羚羊、麃子、並肥禽。
  4. 所羅門管理大河西邊的諸王、以及從提弗薩直到迦薩的全地.四境盡都平安。
  5. 所羅門在世的日子、從但到別是巴的猶大人和以色列人、都在自己的葡萄樹下、和無花果樹下、安然居住。
  1. Now Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines and to the border of Egypt; they brought tribute and served Solomon all the days of his life.
  2. Solomon's provision for one day was thirty kors of fine flour and sixty kors of meal,
  3. ten fat oxen, twenty pasture-fed oxen, a hundred sheep besides deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl.
  4. For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him.
  5. So Judah and Israel lived in safety, every man under his vine and his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.
 
 
  1. 所羅門有套車的馬四萬、還有馬兵一萬二千。
  2. 那十二個官吏、各按各月供給所羅門王、並一切與他同席之人的食物、一無所缺。
  3. 眾人各按各分、將養馬與快馬的大麥和乾草、送到官吏那裡。
  4.  神賜給所羅門極大的智慧聰明、和廣大的心、如同海沙不可測量。
  5. 所羅門的智慧超過東方人、和埃及人的一切智慧。
  1. Solomon had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen.
  2. Those deputies provided for King Solomon and all who came to King Solomon's table, each in his month; they left nothing lacking.
  3. They also brought barley and straw for the horses and swift steeds to the place where it should be, each according to his charge.
  4. Now God gave Solomon wisdom and very great discernment and breadth of mind, like the sand that is on the seashore.
  5. Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all the sons of the east and all the wisdom of Egypt.
 
 
  1. 他的智慧勝過萬人.勝過以斯拉人以探、並瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧、他的名聲傳揚在四圍的列國。
  2. 他作箴言三千句.詩歌一千零五首。
  3. 他講論草木、自利巴嫩的香柏樹、直到牆上長的牛膝草.又講論飛禽走獸、昆蟲水族。
  4. 天下列王聽見所羅門的智慧、就都差人來聽他的智慧話。
  1. For he was wiser than all men, than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol and Darda, the sons of Mahol; and his fame was known in all the surrounding nations.
  2. He also spoke 3,000 proverbs, and his songs were 1,005.
  3. He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that grows on the wall; he spoke also of animals and birds and creeping things and fish.
  4. Men came from all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom.
 
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 22   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.