- And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
- And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau.
- And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.
- And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
- And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
|
- 也作了美味、拿來給他父親、說、請父親起來、喫你兒子的野味、好給我祝福。
- 他父親以撒對他說、你是誰、他說、我是你的長子以掃。
- 以撒就大大的戰兢、說、你未來之先、是誰得了野味拿來給我呢、我已經喫了、為他祝福、他將來也必蒙福。
- 以掃聽了他父親的話、就放聲痛哭、說、我父阿、求你也為我祝福。
- 以撒說、你兄弟已經用詭計來將你的福分奪去了。
|