- 到了獻晚祭的時候、先知以利亞近前來、說、亞伯拉罕、以撒、以色列的 神、耶和華阿、求你今日使人知道你是以色列的 神、也知道我是你的僕人、又是奉你的命行這一切事。
- 耶和華阿、求你應允我、應允我、使這民知道你耶和華是 神、又知道是你叫這民的心回轉。
- 於是耶和華降下火來、燒盡燔祭、木柴、石頭、塵土、又燒乾溝裡的水。
- 眾民看見了、就俯伏在地、說、耶和華是 神、耶和華是 神。
- 以利亞對他們說、拿住巴力的先知、不容一人逃脫。眾人就拿住他們.以利亞帶他們到基順河邊、在那裡殺了他們。
|
- At the time of the offering of the evening sacrifice, Elijah the prophet came near and said, "O LORD, the God of Abraham, Isaac and Israel, today let it be known that You are God in Israel and that I am Your servant and I have done all these things at Your word.
- "Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that You, O LORD, are God, and that You have turned their heart back again."
- Then the fire of the LORD fell and consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust, and licked up the water that was in the trench.
- When all the people saw it, they fell on their faces; and they said, "The LORD, He is God; the LORD, He is God."
- Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." So they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
|