- "These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you changed my wages ten times.
- "If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had not been for me, surely now you would have sent me away empty-handed God has seen my affliction and the toil of my hands, so He rendered judgment last night."
- Then Laban replied to Jacob, "The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
- "So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me."
- Then Jacob took a stone and set it up as a pillar.
|
- 我這二十年在你家裡、為你的兩個女兒服事你十四年、為你的羊群服事你六年、你又十次改了我的工價。
- 若不是我父親以撒所敬畏的 神、就是亞伯拉罕的 神與我同在、你如今必定打發我空手而去. 神看見我的苦情、和我的勞碌、就在昨夜責備你。
- 拉班回答雅各說、這女兒是我的女兒、這些孩子是我的孩子、這些羊群也是我的羊群、凡在你眼前的都是我的.我的女兒、並他們所生的孩子、我今日能向他們作甚麼呢。
- 來罷、你我二人可以立約、作你我中間的證據。
- 雅各就拿一塊石頭立作柱子。
|