- 有一天、約瑟進屋裡去辦事、家中人沒有一個在那屋裡。
- 婦人就拉住他的衣裳說、你與我同寢罷.約瑟把衣裳丟在婦人手裡、跑到外邊去了。
- 婦人看見約瑟把衣裳丟在他手裡跑出去了、
- 就叫了家裡的人來、對他們說、你們看、他帶了一個希伯來人、進入我們家裡、要戲弄我們.他到我這裡來、要與我同寢、我就大聲喊叫.
- 他聽見我放聲喊起來、就把衣裳丟在我這裡、跑到外邊去了。
|
- And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
- And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
- And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
- That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
- And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
|