- 他們就把糧食馱在驢上、離開那裡去了。
- 到了住宿的地方、他們中間有一個人打開日袋、要拿料餧驢、纔看見自己的銀子仍在口袋裡.
- 就對弟兄們說、我的銀子歸還了、看哪、仍在我口袋裡.他們就提心吊膽、戰戰兢兢的彼此說、這是 神向我們作甚麼呢。
- 他們來到迦南地他們的父親雅各那裡、將所遭遇的事都告訴他、說、
- 那地的主對我們說嚴厲的話、把我們當作窺探那地的奸細。
|
- So they loaded their donkeys with their grain and departed from there.
- As one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money; and behold, it was in the mouth of his sack.
- Then he said to his brothers, "My money has been returned, and behold, it is even in my sack." And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, "What is this that God has done to us?"
- When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying,
- "The man, the lord of the land, spoke harshly with us, and took us for spies of the country.
|