- 他們正走著說話、忽有火車火馬、將二人隔開、以利亞就乘旋風昇天去了。
- 以利沙看見、就呼叫說、我父阿、我父阿、以色列的戰車馬兵阿。以後不再見他了.於是以利沙把自己的衣服撕為兩片。
- 他拾起以利亞身上掉下來的外衣、回去站在約但河邊。
- 他用以利亞身上掉下來的外衣、打水、說、耶和華、以利亞的 神在那裡呢。打水之後、水也左右分開、以利沙就過來了。
- 住耶利哥的先知門徒從對面看見他、就說、感動以利亞的靈感動以利沙了。他們就來迎接他、在他面前俯伏於地、
|
- And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
- And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
- He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
- And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.
- And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
|