- 護衛兵手中各拿兵器、在壇和殿那裡、從殿右直到殿左、站在王子的四圍.
- 祭司領王子出來、給他戴上冠冕、將律法書交給他、膏他作王.眾人就拍掌說、願王萬歲。
- 亞他利雅聽見護衛兵和民的聲音、就到民那裡、進耶和華的殿.
- 看見王照例站在柱旁、百夫長和吹號的人侍立在王左右、國中的眾民歡樂吹號.亞他利雅就撕裂衣服、喊叫說、反了、反了。
- 祭司耶何耶大吩咐管轄軍兵的百夫長說、將他趕出班外.凡跟隨他的、必用刀殺死.因為祭司說、不可在耶和華殿裡殺他。
|
- The guards stood each with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, by the altar and by the house, around the king.
- Then he brought the king's son out and put the crown on him and gave him the testimony; and they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said, "Long live the king!"
- When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people in the house of the LORD.
- She looked and behold, the king was standing by the pillar, according to the custom, with the captains and the trumpeters beside the king; and all the people of the land rejoiced and blew trumpets Then Athaliah tore her clothes and cried, "Treason! Treason!"
- And Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, "Bring her out between the ranks, and whoever follows her put to death with the sword." For the priest said, "Let her not be put to death in the house of the LORD."
|