- 惟有贖愆祭贖罪祭的銀子、沒有奉到耶和華的殿.都歸祭司。
- 那時、亞蘭王哈薛上來、攻打迦特、攻取了.就定意上來攻打耶路撒冷。
- 猶大王約阿施將他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物、和自己所分別為聖的物、並耶和華殿與王宮府庫裡所有的金子、都送給亞蘭王哈薛.哈薛就不上耶路撒冷來了。
- 約阿施其餘的事、凡他所行的、都寫在猶大列王記上。
- 約阿施的臣僕起來背叛、在下悉拉的米羅宮那裡將他殺了。
|
- The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
- Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
- And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
- And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
- And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
|