- 希勒家的兒子以利亞敬、和舍伯那、並約亞、對拉伯沙基說、求你用亞蘭言語和僕人說話、因為我們懂得.不要用猶大言語和我們說話、達到城上百姓的耳中。
- 拉伯沙基說、我主差遣我來、豈是單對你和你的主說這些話麼.不也是對這些坐在城上、要與你們一同喫自己糞、喝自己尿的人說麼。
- 於是拉伯沙基站著、用猶大言語大聲喊著說、你們當聽亞述大王的話。
- 王如此說、你們不要被希西家欺哄了、因他不能救你們脫離我的手.
- 也不要聽希西家、使你們倚靠耶和華、說、耶和華必要拯救我們、這城必不交在亞述王的手中。
|
- Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall.
- But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
- Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
- Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
- Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|