Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  . . . 29   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
歷代志上 8 [繁體:NASB]   
 
  1. 便雅憫的長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、
  2. 四子挪哈、五子拉法。
  3. 比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
  4. 亞比書、乃幔、亞何亞、
  5. 基拉、示孚汛、戶蘭。
  1. And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  2. Nohah the fourth and Rapha the fifth.
  3. Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
  4. Abishua, Naaman, Ahoah,
  5. Gera, Shephuphan and Huram.
 
 
  1. 以忽的兒子作迦巴居民的族長、被擄到瑪拿轄.
  2. 以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去.基拉生烏撒、亞希忽。
  3. 沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後、在摩押地生了兒子。
  4. 他與妻賀得同房、生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  5. 耶烏斯、沙迦、米瑪.他這些兒子都是族長。
  1. These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,
  2. namely, Naaman, Ahijah and Gera--he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.
  3. Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  4. By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  5. Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
 
 
  1. 他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。
  2. 以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥.沙麥建立阿挪、和羅德二城、與其村莊。
  3. 又有比利亞、和示瑪、是亞雅崙居民的族長、是驅逐迦特人的。
  4. 亞希約、沙煞、耶利末、
  5. 西巴第雅、亞拉得、亞得、
  1. By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
  2. The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
  3. and Beriah and Shema, who were heads of fathers' households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
  4. and Ahio, Shashak and Jeremoth.
  5. Zebadiah, Arad, Eder,
 
 
  1. 米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
  2. 西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
  3. 伊施米萊、伊斯利亞、約巴、都是以利巴力的兒子。
  4. 雅金、細基利、撒底、
  5. 以利乃、洗勒太、以列、
  1. Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
  2. Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  3. Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
  4. Jakim, Zichri, Zabdi,
  5. Elienai, Zillethai, Eliel,
 
 
  1. 亞大雅、比拉雅、申拉、都是示每的兒子。
  2. 伊施班、希伯、以列、
  3. 亞伯頓、細基利、哈難、
  4. 哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
  5. 伊弗底雅、毘努伊勒、都是沙煞的兒子。
  1. Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
  2. Ishpan, Eber, Eliel,
  3. Abdon, Zichri, Hanan,
  4. Hananiah, Elam, Anthothijah,
  5. Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
 
 
  1. 珊示萊、示哈利、亞他利雅、
  2. 雅利西、以利亞、細基利、都是耶羅罕的兒子。
  3. 這些人都是著名的族長、住在耶路撒冷。
  4. 在基遍住的有基遍的父親耶利.他的妻名叫瑪迦。
  5. 他長子是亞伯頓、他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、
  1. Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  2. Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.
  3. These were heads of the fathers' households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.
  4. Now in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife's name was Maacah;
  5. and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
 
 
  1. 基多、亞希約、撒迦、米基羅.
  2. 米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄、在耶路撒冷對面居住。
  3. 尼珥生基士、基士生掃羅、掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施巴力。
  4. 約拿單的兒子是米力巴力〔米力巴力在撒母耳下四章四節作米非波設〕、米力巴力生米迦。
  5. 米迦的兒子是毘敦、米勒、他利亞、亞哈斯、
  1. Gedor, Ahio and Zecher.
  2. Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.
  3. Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.
  4. The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.
  5. The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
 
 
  1. 亞哈斯生耶何阿達、耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利、心利生摩撒、
  2. 摩撒生比尼亞、比尼亞的兒子是拉法、拉法的兒子是以利亞薩、以利亞薩的兒子是亞悉。
  3. 亞悉有六個兒子、他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。
  4. 亞悉兄弟以設的長子是烏蘭、次子耶烏施、三子是以利法列。
  5. 烏蘭的兒子都是大能的勇士、是弓箭手、他們有許多的子孫、共一百五十名、都是便雅憫人。
  1. Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
  2. Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
  3. Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
  4. The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.
  5. The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.
 
   
  上一頁  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  . . . 29   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.