- 示巴女王聽見所羅門的名聲、就來到耶路撒冷要用難解的話試問所羅門.跟隨他的人甚多、又有駱駝馱著香料、寶石、和許多金子.他來見了所羅門、就把心裡所有的、對所羅門都說出來.
- 所羅門將他所問的都答上了、沒有一句不明白、不能答的。
- 示巴女王見所羅門的智慧、和他所建造的宮室、
- 席上的珍饈美味、群臣分列而坐、僕人兩旁侍立、以及他們的衣服裝飾、酒政和酒政的衣服裝飾、又見他上耶和華殿的臺階、就詫異得神不守舍.
- 對王說、我在本國裡所聽見論到你的事、和你的智慧、實在是真的.
|
- When the queen of Sheba heard of Solomon's fame, she came to Jerusalem to test him with hard questions. Arriving with a very great caravan--with camels carrying spices, large quantities of gold, and precious stones--she came to Solomon and talked with him about all she had on her mind.
- Solomon answered all her questions; nothing was too hard for him to explain to her.
- When the queen of Sheba saw the wisdom of Solomon, as well as the palace he had built,
- the food on his table, the seating of his officials, the attending servants in their robes, the cupbearers in their robes and the burnt offerings he made at the temple of the LORD, she was overwhelmed.
- She said to the king, "The report I heard in my own country about your achievements and your wisdom is true.
|