- 所有的先知也都這樣豫言、說、可以上基列的拉末去、必然得勝.因為耶和華必將那城交在王的手中。
- 那去召米該雅的使者對米該雅說、眾先知一口同音地都向王說吉言.你不如與他們說一樣的話、也說吉言。
- 米該雅說、我指著永生的耶和華起誓、我的 神說甚麼、我就說甚麼。
- 米該雅到王面前、王問他說、米該雅阿、我們上去攻取基列的拉末可以不可以.他說、可以上去、必然得勝.敵人必交在你們手裡。
- 王對他說、我當囑咐你幾次、你纔奉耶和華的名向我說實話呢。
|
- All the other prophets were prophesying the same thing. "Attack Ramoth Gilead and be victorious," they said, "for the LORD will give it into the king's hand."
- The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, "Look, as one man the other prophets are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably."
- But Micaiah said, "As surely as the LORD lives, I can tell him only what my God says."
- When he arrived, the king asked him, "Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" "Attack and be victorious," he answered, "for they will be given into your hand."
- The king said to him, "How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD ?"
|