- My sons, do not be negligent now, for the LORD has chosen you to stand before him and serve him, to minister before him and to burn incense."
- Then these Levites set to work: from the Kohathites, Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah; from the Merarites, Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel; from the Gershonites, Joah son of Zimmah and Eden son of Joah;
- from the descendants of Elizaphan, Shimri and Jeiel; from the descendants of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
- from the descendants of Heman, Jehiel and Shimei; from the descendants of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
- When they had assembled their brothers and consecrated themselves, they went in to purify the temple of the LORD, as the king had ordered, following the word of the LORD.
|
- 我的眾子阿、現在不要懈怠、因為耶和華揀選你們站在他面前事奉他、與他燒香。
- 於是利未人哥轄的子孫亞瑪賽的兒子瑪哈、亞撒利雅的兒子約珥、米拉利的子孫亞伯底的兒子基士、耶哈利勒的兒子亞撒利雅、革順的子孫薪瑪的兒子約亞、約亞的兒子伊甸、
- 以利撒反的子孫申利和耶利、亞薩的子孫撒迦利雅、和瑪探雅、
- 希幔的子孫耶歇和示每、耶杜頓的子孫示瑪雅和烏薛、
- 起來聚集他們的弟兄、潔淨自己、照著王的吩咐、耶和華的命令、進去潔淨耶和華的殿。
|