Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
繁體
NIV
KJV
NASB
[檢索說明]
滲唳
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
渠羲
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一頁
1
. . .
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
. . .
42
下一頁
▼
-1
[font12]
+1
▲
Job 9 [NIV]
Then Job replied:
"Indeed, I know that this is true. But how can a mortal be righteous before God?
Though one wished to dispute with him, he could not answer him one time out of a thousand.
His wisdom is profound, his power is vast. Who has resisted him and come out unscathed?
He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger.
He shakes the earth from its place and makes its pillars tremble.
He speaks to the sun and it does not shine; he seals off the light of the stars.
He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
He is the Maker of the Bear and Orion, the Pleiades and the constellations of the south.
He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
When he passes me, I cannot see him; when he goes by, I cannot perceive him.
If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, 'What are you doing?'
God does not restrain his anger; even the cohorts of Rahab cowered at his feet.
"How then can I dispute with him? How can I find words to argue with him?
Though I were innocent, I could not answer him; I could only plead with my Judge for mercy.
Even if I summoned him and he responded, I do not believe he would give me a hearing.
He would crush me with a storm and multiply my wounds for no reason.
He would not let me regain my breath but would overwhelm me with misery.
If it is a matter of strength, he is mighty! And if it is a matter of justice, who will summon him ?
Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty.
"Although I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.
It is all the same; that is why I say, 'He destroys both the blameless and the wicked.'
When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
When a land falls into the hands of the wicked, he blindfolds its judges. If it is not he, then who is it?
"My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy.
They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey.
If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,'
I still dread all my sufferings, for I know you will not hold me innocent.
Since I am already found guilty, why should I struggle in vain?
Even if I washed myself with soap and my hands with washing soda,
you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.
"He is not a man like me that I might answer him, that we might confront each other in court.
If only there were someone to arbitrate between us, to lay his hand upon us both,
someone to remove God's rod from me, so that his terror would frighten me no more.
Then I would speak up without fear of him, but as it now stands with me, I cannot.
上一頁
1
. . .
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
. . .
42
下一頁
繁體
NIV
KJV
NASB
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王記上
列王記下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
濰 渠羲幗瞪
橈擠
繁體
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.