- Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
- Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
- Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
- Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
- Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
|
- 他的尊榮、豈不叫你們懼怕麼.他的驚嚇、豈不臨到你們麼。
- 你們以為可記念的箴言、是爐灰的箴言.你們以為可靠的堅壘是淤泥的堅壘。
- 你們不要作聲、任憑我罷、讓我說話.無論如何我都承當。
- 我何必把我的肉挂在牙上、將我的命放在手中。
- 他必殺我.我雖無指望、然而我在他面前還要辯明我所行的。
|