Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  . . . 42   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Job 22 [KJV:繁體]   
 
  1. Then Eliphaz the Temanite answered and said,
  2. Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
  3. Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?
  4. Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
  5. Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
  1. 提幔人以利法回答說、
  2. 人豈能使 神有益呢.智慧人但能有益於己。
  3. 你為人公義、豈叫全能者喜悅呢.你行為完全、豈能使他得利呢。
  4. 豈是因你敬畏他、就責備你、審判你麼。
  5. 你的罪惡豈不是大麼.你的罪孽也沒有窮盡。
 
 
  1. For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
  2. Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
  3. But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
  4. Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
  5. Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
  1. 因你無故強取弟兄的物為當頭、剝去貧寒人的衣服。
  2. 困乏的人你沒有給他水喝.飢餓的人、你沒有給他食物。
  3. 有能力的人、就得地土.尊貴的人、也住在其中。
  4. 你打發寡婦空手回去、折斷孤兒的膀臂。
  5. 因此、有網羅環繞你、有恐懼忽然使你驚惶.
 
 
  1. Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
  2. Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
  3. And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
  4. Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
  5. Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
  1. 或有黑暗蒙蔽你、並有洪水淹沒你。
  2.  神豈不是在高天麼.你看星宿何其高呢。
  3. 你說、 神知道甚麼.他豈能看透幽暗施行審判呢。
  4. 密雲將他遮蓋、使他不能看見.他周遊穹蒼。
  5. 你要依從上古的道麼.這道是惡人所行的.
 
 
  1. Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
  2. Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
  3. Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
  4. The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
  5. Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
  1. 他們未到死期、忽然除滅.根基毀壞、好像被江河沖去.
  2. 他們向 神說、離開我們罷.又說、全能者能把我們怎麼樣呢。
  3. 那知 神以美物充滿他們的房屋.但惡人所謀定的離我好遠。
  4. 義人看見他們的結局就歡喜、無辜的人嗤笑他們、
  5. 說、那起來攻擊我們的、果然被剪除、其餘的都被火燒滅。
 
 
  1. Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
  2. Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
  3. If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
  4. Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
  5. Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
  1. 你要認識 神、就得平安.福氣也必臨到你。
  2. 你當領受他口中的教訓、將他的言語存在心裡。
  3. 你若歸向全能者、從你帳棚中遠除不義、就必得建立。
  4. 要將你的珍寶丟在塵土裡、將俄斐的黃金丟在溪河石頭之間.
  5. 全能者就必為你的珍寶、作你的寶銀。
 
 
  1. For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
  2. Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
  3. Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
  4. When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
  5. He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
  1. 你就要以全能者為喜樂、向 神仰起臉來。
  2. 你要禱告他、他就聽你.你也要還你的願。
  3. 你定意要作何事、必然給你成就.亮光也必照耀你的路。
  4. 人使你降卑、你仍可說、必得高升.謙卑的人 神必然拯救。
  5. 人非無辜、 神且要搭救他.他因你手中清潔、必蒙拯救。
 
   
  上一頁  1  . . . 16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  . . . 42   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.