Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  . . . 42   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
約伯記 26 [繁體:NASB]   
 
  1. 約伯回答說、
  2. 無能的人、蒙你何等的幫助.膀臂無力的人、蒙你何等的拯救。
  3. 無智慧的人、蒙你何等的指教.你向他多顯大知識。
  4. 你向誰發出言語來.誰的靈從你而出。
  5. 在大水和水族以下的陰魂戰兢。
  1. Then Job responded,
  2. "What a help you are to the weak! How you have saved the arm without strength!
  3. "What counsel you have given to one without wisdom! What helpful insight you have abundantly provided!
  4. "To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you?
  5. "The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.
 
 
  1. 在 神面前陰間顯露、滅亡也不得遮掩。
  2.  神將北極鋪在空中、將大地懸在虛空.
  3. 將水包在密雲中、雲卻不破裂。
  4. 遮蔽他的寶座、將雲鋪在其上.
  5. 在水面的周圍劃出界限、直到光明黑暗的交界。
  1. "Naked is Sheol before Him, And Abaddon has no covering.
  2. "He stretches out the north over empty space And hangs the earth on nothing.
  3. "He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them.
  4. "He obscures the face of the full moon And spreads His cloud over it.
  5. "He has inscribed a circle on the surface of the waters At the boundary of light and darkness.
 
 
  1. 天的柱子因他的斥責震動驚奇。
  2. 他以能力攪動大海、〔攪動或作平靜〕他藉知識打傷拉哈伯.
  3. 藉他的靈使天有妝飾.他的手刺殺快蛇。
  4. 看哪、這不過是 神工作的些微.我們所聽於他的是何等細微的聲音.他大能的雷聲誰能明透呢。
  1. "The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke.
  2. "He quieted the sea with His power, And by His understanding He shattered Rahab.
  3. "By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent.
  4. "Behold, these are the fringes of His ways; And how faint a word we hear of Him! But His mighty thunder, who can understand?"
 
   
  上一頁  1  . . . 20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  . . . 42   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.