Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  . . . 42   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
約伯記 27 [繁體:NASB]   
 
  1. 約伯接著說、
  2.  神奪去我的理、全能者使我心中愁苦.我指著永生的 神起誓、
  3. (我的生命尚在我裡面、 神所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內)
  4. 我的嘴決不說非義之言、我的舌也不說詭詐之語。
  5. 我斷不以你們為是.我至死必不以自己為不正。
  1. Then Job continued his discourse and said,
  2. "As God lives, who has taken away my right, And the Almighty, who has embittered my soul,
  3. For as long as life is in me, And the breath of God is in my nostrils,
  4. My lips certainly will not speak unjustly, Nor will my tongue mutter deceit.
  5. "Far be it from me that I should declare you right; Till I die I will not put away my integrity from me.
 
 
  1. 我持定我的義、必不放鬆.在世的日子我心必不責備我。
  2. 願我的仇敵如惡人一樣、願那起來攻擊我的、如不義之人一般。
  3. 不敬虔的人、雖然得利、 神奪取其命的時候、還有甚麼指望呢。
  4. 患難臨到他、 神豈能聽他的呼求。
  5. 他豈以全能者為樂、隨時求告 神呢。
  1. "I hold fast my righteousness and will not let it go. My heart does not reproach any of my days.
  2. "May my enemy be as the wicked And my opponent as the unjust.
  3. "For what is the hope of the godless when he is cut off, When God requires his life?
  4. "Will God hear his cry When distress comes upon him?
  5. "Will he take delight in the Almighty? Will he call on God at all times?
 
 
  1.  神的作為、我要指教你們、全能者所行的、我也不隱瞞。
  2. 你們自己也都見過.為何全然變為虛妄呢。
  3.  神為惡人所定的分、強暴人從全能者所得的報、〔報原文作產業〕乃是這樣.
  4. 倘或他的兒女增多、還是被刀所殺.他的子孫必不得飽食。
  5. 他所遺留的人、必死而埋葬.他的寡婦也不哀哭。
  1. "I will instruct you in the power of God; What is with the Almighty I will not conceal.
  2. "Behold, all of you have seen it; Why then do you act foolishly?
  3. "This is the portion of a wicked man from God, And the inheritance which tyrants receive from the Almighty.
  4. "Though his sons are many, they are destined for the sword; And his descendants will not be satisfied with bread.
  5. "His survivors will be buried because of the plague, And their widows will not be able to weep.
 
 
  1. 他雖積蓄銀子如塵沙、豫備衣服如泥土.
  2. 他只管豫備、義人卻要穿上.他的銀子、無辜的人要分取。
  3. 他建造房屋如蟲作窩、又如守望者所搭的棚。
  4. 他雖富足躺臥、卻不得收殮.轉眼之間就不在了。
  5. 驚恐如波濤、將他追上.暴風在夜間、將他颳去。
  1. "Though he piles up silver like dust And prepares garments as plentiful as the clay,
  2. He may prepare it, but the just will wear it And the innocent will divide the silver.
  3. "He has built his house like the spider's web, Or as a hut which the watchman has made.
  4. "He lies down rich, but never again; He opens his eyes, and it is no longer.
  5. "Terrors overtake him like a flood; A tempest steals him away in the night.
 
 
  1. 東風把他飄去、又颳他離開本處。
  2.  神要向他射箭、並不留情.他恨不得逃脫 神的手。
  3. 人要向他拍掌、並要發叱聲、使他離開本處。
  1. "The east wind carries him away, and he is gone, For it whirls him away from his place.
  2. "For it will hurl at him without sparing; He will surely try to flee from its power.
  3. "Men will clap their hands at him And will hiss him from his place.
 
   
  上一頁  1  . . . 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  . . . 42   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.