- If you sin, how does that affect him? If your sins are many, what does that do to him?
- If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?
- Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only the sons of men.
- "Men cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful.
- But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
|
- 你若犯罪、能使 神受何害呢.你的過犯加增、能使 神受何損呢。
- 你若是公義、還能加增他甚麼呢.他從你手裡還接受甚麼呢。
- 你的過惡或能害你這類的人.你的公義或能叫世人得益處。
- 人因多受欺壓就哀求.因受能者的轄制〔轄制原文作膀臂〕便求救、
- 卻無人說、造我的 神在那裡.他使人夜間歌唱。
|