- "You know, for you were born then, And the number of your days is great!
- "Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail,
- Which I have reserved for the time of distress, For the day of war and battle?
- "Where is the way that the light is divided, Or the east wind scattered on the earth?
- "Who has cleft a channel for the flood, Or a way for the thunderbolt,
|
- 你總知道、因為你早已生在世上、你日子的數目也多。
- 你曾進入雪庫、或見過雹倉麼。
- 這雪雹乃是我為降災、並打仗和爭戰的日子所豫備的。
- 光亮從何路分開、東風從何路分散遍地。
- 誰為雨水分道、誰為雷電開路.
|