Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 6 [KJV:繁體]   
 
  1. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
  2. Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
  3. My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
  4. Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
  5. For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
  1. 〔大衛的詩、交與伶長、用絲絃的樂器、調用第八。〕耶和華阿、求你不要在怒中責備我、也不要在烈怒中懲罰我。
  2. 耶和華阿、求你可憐我.因為我軟弱。耶和華阿、求你醫治我.因為我的骨頭發戰。
  3. 我心也大大的驚惶。耶和華阿、你要到幾時纔救我呢。
  4. 耶和華阿、求你轉回、搭救我.因你的慈愛拯救我。
  5. 因為在死地無人記念你、在陰間有誰稱謝你。
 
 
  1. I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
  2. Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
  3. Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
  4. The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
  5. Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
  1. 我因唉哼而困乏.我每夜流淚、把床榻漂起、把褥子溼透。
  2. 我因憂愁眼睛乾癟.又因我一切的敵人眼睛昏花。
  3. 你們一切作孽的人、離開我罷.因為耶和華聽了我哀哭的聲音。
  4. 耶和華聽了我的懇求.耶和華必收納我的禱告。
  5. 我的一切仇敵都必羞愧、大大驚惶.他們必要退後、忽然羞愧。
 
 
 
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.