- 〔大衛的詩、交與伶長、調用朝鹿。〕我的 神、我的 神、為甚麼離棄我.為甚麼遠離不救我、不聽我唉哼的言語。
- 我的 神阿、我白日呼求、你不應允.夜間呼求、並不住聲。
- 但你是聖潔的、是用以色列的讚美為寶座的。〔寶座或作居所〕
- 我們的祖宗倚靠你.他們倚靠你、你便解救他們。
- 他們哀求你、便蒙解救.他們倚靠你、就不羞愧。
|
- My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.
- O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.
- Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.
- In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.
- To You they cried out and were delivered; In You they trusted and were not disappointed.
|