- Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
- Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
- For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
- Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
- Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
|
- 〔大衛與拔示巴同室以後、先知拿單來見他.他作這詩、交與伶長。〕 神阿、求你按你的慈愛憐恤我、按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯。
- 求你將我的罪孽洗除淨盡、並潔除我的罪。
- 因為我知道我的過犯.我的罪常在我面前。
- 我向你犯罪、惟獨得罪了你、在你眼前行了這惡、以致你責備我的時候、顯為公義.判斷我的時候、顯為清正。
- 我是在罪孽裡生的.在我母親懷胎的時候、就有了罪。
|