- 〔大衛的訓誨詩、交與伶長、調用麻哈拉。〕愚頑人心裡說、沒有 神。他們都是邪惡、行了可憎惡的罪孽.沒有一個人行善。
- 神從天上垂看世人、要看有明白的沒有、有尋求他的沒有。
- 他們各人都退後、一同變為污穢.並沒有行善的、連一個也沒有。
- 作孽的沒有知識麼.他們吞喫我的百姓如同喫飯一樣.並不求告 神。
- 他們在無可懼怕之處、就大大害怕.因為 神把那安營攻擊你之人的骨頭散開了.你使他們蒙羞、因為 神棄絕了他們。
|
- The fool has said in his heart, "There is no God," They are corrupt, and have committed abominable injustice; There is no one who does good.
- God has looked down from heaven upon the sons of men To see if there is anyone who understands, Who seeks after God.
- Every one of them has turned aside; together they have become corrupt; There is no one who does good, not even one.
- Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread And have not called upon God?
- There they were in great fear where no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.
|